明明是平常看着很简单理所当然的词。
结果学着学着,莫名就感觉连汉字和意思都变的陌生了
想看看群里有没有其他人也这样经历过\u0014¨
你说的这个是含义发生了改变,还是感受发生了改变?
反正我个人认为很多词的意思有除了汉语生活语言之外的意思
感受发生了改变吧,这是一种综合心理作用的结果
仅仅是记熟于记忆而非在情境上运用,就容易发生生疏感
如果串场到熟悉的情境里,则一下子又突然什么都会记起来
时间还算早啦,够好好吃一顿!
反正我这个脑子不太好使,比如“变换”这个词语,我觉得平时语言使用更倾向于变这个含义。但有时候我感觉这是个魔法咒语,有把一切抹去又重新生成,强调了新的图景更鲜活更实际的感觉
偏感受而非体验吗
写字算吗
写出来的跟感觉的不一样,明明是对的,却又感觉非常陌生
比如件。
明明是对的,但是我感觉好奇怪(